Presenta Secretaría de Educación de Michoacán traducción de “El Principito” al purépecha

Presenta Secretaría de Educación de Michoacán traducción de “El Principito” al purépecha
Autor: Luis Manuel Guevara / Noventa Grados  | Fecha: 12 de Marzo de 2025 a las 12:31:54

Morelia, Michoacán, a 12 de marzo del 2025.- La secretaria de Educación en Michoacán, Gabriela Molina Aguilar, encabezó la presentación de la traducción del libro “El Principito” al purépecha, una obra que, dijo, por su importancia filosófica y emotiva, es importante difundirla como obra prioritaria.

La secretaria de Educación expuso que se trata de una tradición del padre, Francisco Martínez Gracián y Benjamín González Urbina, e ilustraciones en purépecha de Ariel Pañeda, a quienes reconoció por su labor en la preservación de este idioma.

Agregó que este libro podrá estar en las aulas y espacios de aprendizaje y cultivo de la lengua purépecha, con lo que se abre la puerta al clásico del autor francés, Antoine de Saint-Exupéry.

Gabriela Molina enfatizó que este esfuerzo forma parte del programa “Michoacán se Lee”, a través del cual se han entregado 400 mil libros de literatura en todo el estado.

Agregó que en este ciclo escolar por primera vez se entregaron Libros de Texto Gratuito en lenguas originarias, hay aproximadamente tres mil profesores que laboran en educación indígena.

Cabe señalar que en esta presentación se entregaron 150 ejemplares de “Irechaeri Wap’a” (El Principito) a alumnos, principalmente de secundaria. El primer tiraje fue de mil ejemplares que serán entregados a escuelas de la meseta purépecha.

Más información de la categoria
Más información de la categoria
Comentarios